目前位置: 首頁 / 新聞 / 本會前歐洲獎學金委員會委員馬悅然教授逝世

本會前歐洲獎學金委員會委員馬悅然教授逝世

2019年10月18日

本會前歐洲獎學金委員會審查委員馬悅然(Nils Göran David Malmqvist)教授於民國一百零八年十月十七日於瑞典家中辭世,享年九十五歲。

馬悅然教授為國際知名漢學家,歐洲漢學大師高本漢(Klas Bernhard Johannes Karlgren)教授之嫡傳大弟子,是最先將中國古典名著如《水滸傳》、《西遊記》等譯為瑞典文的先鋒,去年還完成《莊子》的譯作。他長期協助本會在歐洲推動漢學研究工作,貢獻卓著。

先生與本會之緣分最早始於民國七十九年,當年他以歐洲漢學學會(European Association for Chinese Studies)主席身分,邀請時任本會執行長的李亦園教授出席於荷蘭萊頓大學舉辦之「第三十四屆歐洲漢學學會雙年會」,首次將本會介紹給歐洲學術界,開啟了基金會在歐洲地區的學術補助項目。民國八十一年,本會於臺北圓山大飯店舉辦「歐洲漢學史」國際研討會,共有來自歐洲十四個國家的四十五位學者、四位日韓著名漢學家,以及國內六十餘位漢學研究者應邀參加,場面隆重盛大。據悉,歐洲自十九世紀初設立漢學講座以來,這是第一次全歐陸漢學學者共聚一堂的場合,而本會亦藉此研討會,與多位西歐漢學界主流學者建立情誼。能有此豐碩成果,實有賴先生之協助與居間協調安排。

先生長期擔任本會歐洲獎學金審查委員,並時常提供本會有關歐洲漢學研究最新現況。民國八十六年,先生於中央研究院發表「翻譯的藝術」演講,本會深受啟發,萌生推動翻譯臺灣現代文學計畫之構想,並因此邀請先生與哈佛大學王德威教授、臺灣大學齊邦媛教授共組編輯小組,策劃與擬定書單。經過二十二年的努力,此一「臺灣現代小說英譯選集」系列計畫至今已出版三十多本作品,引起歐美文學界與出版界極大迴響。

先生每次來臺演講或講學,一定會到基金會敘舊,分享研究心得,並提供諮詢意見。想到日後無法再見其熟悉身影,同仁備感哀傷,並感謝這一位長期支持本會的國際友人與可敬長者。

分類: